I miss the days when life was so simple
삶이 단조롭던 그날들이 그리워
Felt like the glass was always half–full
항상 물 잔이 반쯤은 찼다고 느꼈었는데
Where did that go?
다 어디로 사라진 걸까?
And every second with you was so special
너와 함께한 모든 순간이 정말 특별했었지
Back when we didn't fear the unknowns
한 때는 미지의 세상에 두려움 따위 없었는데
But that was long ago
그것도 이젠 옛이야기네
Who can say where the path will go?
나중에 향하게 될 길을 누가 알겠어?
Philosophers guess but they just don't know
철학자들도 짐작만 하지 확신은 못하니까
Maybe that's why
그러니까 우린
We had our heads in the clouds
서로 공상에 잠기는 거겠지
Thought we had it all figured out
모든 걸 다 안다고 생각하면서
Planning to fly away
현실에서 벗어나려고
To escape everything on the ground
날개를 펼칠 계획만 세우지만
But like a plane up in space
우주로 떠난 비행기처럼
We slowly drifted away
우린 천천히 멀어져 갔어
And every plan that we made
우리가 세웠던 모든 계획과
And dream that we chased
우리가 쫓던 꿈들은
Are just memories now
이젠 한 때의 추억으로 남았네
They're just memories now
한 때의 추억으로 남았을 뿐
I'm not sure where everything went wrong
어디부터 모든 게 틀어진 건진 모르겠지만
But I know that we landed where we both belong
우리가 함께 있을 자리에 도착했단 건 알겠어
I just wish we weren't scared to say
그저 겁내지 않고 말해주었으면 좋겠어
That there's expiration dates on the friends you make
살아가며 만나는 친구들에게도 유통기한이 있다는 걸
As hard as that may sound
듣기 고통스러운 말일지도 모르지
Who can say where the path will go?
나중에 향하게 될 길을 누가 알겠어?
Philosophers guess but they just don't know
철학자들도 짐작만 하지 확신은 못하니까
Maybe that's why
그러니까 우린
We had our heads in the clouds
서로 공상에 잠기는 거겠지
Thought we had it all figured out
모든 걸 다 안다고 생각하면서
Planning to fly away
현실에서 벗어나려고
To escape everything on the ground
날개를 펼칠 계획만 세우지만
But like a plane up in space
우주로 떠난 비행기처럼
We slowly drifted away
우린 천천히 멀어져 갔어
And every plan that we made
우리가 세웠던 모든 계획과
And dream that we chased
우리가 쫓던 꿈들은
Are just memories now
이젠 한 때의 추억으로 남았네
They're just memories now
한 때의 추억으로 남았을 뿐
Who can say where the path will go?
미래에 가게 될 길을 누가 알겠어?
Philosophers guess but they just don't know
철학자들도 짐작만 하지 확신은 못하니까