카테고리 없음

Zuhair - Nothing to you 가사해석

검정고래 2023. 6. 20. 20:00
728x90
반응형


I don't wanna see the sunrise
해 뜨는 걸 보고 싶지 않아
If you are not there by my side
네가 내 옆에 있지 않다면
I thought that you'd always be mine
네가 늘 내 것이라고 생각했어
And now I don't wanna see the sunrise
그리고 이젠 해 뜨는 걸 보고 싶지 않아
I guess that this meant nothing
이게 아무 의미 없는 걸 알아
Nothing to you
너에게는
I guess that this meant nothing
이게 아무 의미 없는 걸 알아
Nothing to you
너에게는

Right person but wrong time
인연은 좋았지만 타이밍이 나빴어
Still don't understand that line
아직도 그 말이 이해되지 않아
If you cared for me the way you said
네가 했던 말처럼 날 생각했다면
Then girl, you would have tried
넌 우릴 위해 노력했을 거야
You made me feel so small and insignificant
넌 날 필요 없다는 듯 대수롭지 않게 만들었지만
Now I'm tryna stand on my two feet again
난 다시 두 발로 일어설 거야
But I fall every time
하지만 난 늘 무너지지

'Cause you ain't all that you made out to be
넌 네가 만든 것이 아니기 때문에
And I have so many questions in my head
내 머릿속엔 머릿속에 수많은 질문이 맴돌아
I thought you were gonna fight for me
네가 날 위해 싸워줄 거라 생각했는데
You didn't say a word when I left
넌 내가 떠날 때 한마디도 하지 않네

And now I don't wanna see the sunrise
그리고 난 해 뜨는 걸 보고 싶지 않아
'Cause you are not here by my side
네가 내 옆에 없기 때문에
I thought that you'd always be mine
네가 늘 내 것이라 생각했어
And now I don't wanna see the sunrise
그리고 이젠 해 뜨는 것을 보고 싶지 않아
I guess that this meant nothing (nothing, nothing)
이게 아무 의미 없는 걸 알아
Nothing to you
너에게는
I guess that this meant nothing (nothing, nothing)
이게 아무 의미 없는 걸 알아
Nothing to you
너에게는

At times, I'm over it, and I just need to focus, baby
때때론 포기하고 난 그냥 집중해야 돼
My vision's blurry from all these tears and pain dripping away
흘러내리는 눈물과 고통에 시야가 흐려져
I'm stuck between two trains of thought
난 두 기차사이에 갇혀
But don't know which one I should board, yeah
하지만 어느 곳에 올라타야 할지 모르겠어

'Cause you ain't all that you made out to be
넌 네가 만든 것이 아니기 때문에
And now I'm tryna find the reasons why
그리고 이젠 이유를 찾으려 해
And I still hope that you'll reach out to me
난 아직 네가 날 떠나지 않길 희망해
But my hope slowly fades with time
하지만 내 희망은 시간과 서서히 사라져

And now I don't wanna see the sunrise
이젠 해 뜨는 걸 보고 싶지 않아
'Cause you are not here by my side
네가 내 옆에 없기 때문에
I thought that you'd always be mine (thought you'd be mine)
네가 늘 내 것이라 생각했어
And now I don't wanna see the sunrise
그리고 이젠 해 뜨는 걸 보고 싶지 않아
I guess that this meant nothing (nothing, nothing)
이게 아무 의미 없는 걸 알아
Nothing to you
너에게는
I guess that this meant nothing (nothing, nothing)
이게 아무 의미 없는 걸 알아
Nothing to you
너에게는

When you love someone
네가 누군갈 사랑할 때
You work it out
너도 노력해야 해
You don't just throw it away
네 맘대로 버리는 것이 아니야
You have to be careful with it
넌 이걸 알아야 해
You might never get it again
넌 다신 그런 사랑을 받지 못할 거야

Now who's gonna hold my hand
이젠 누가 내 손을 잡을까
When nights are cold
밤이 추워올 때
And I'm alone?
왜 혼자일까
I don't know
난 몰라
And who's gonna pick me up
누가 날 구해줄지
And take me home?
누가 날 집으로 데려다 줄지
Where is my home?
어디가 내 집일까
I don't know
난 모르겠어

Now who's gonna hold my hand
이젠 누가 내 손을 잡을까
When nights are cold
밤이 추워올 때
And I'm alone?
왜 혼자일까
I don't know
난 몰라
And who's gonna pick me up
누가 날 구해줄지
And take me home?
누가 날 집으로 데려다 줄지
Where is my home?
어디가 내 집일까
I don't know
난 모르겠어

I guess that this meant nothing
난 이게 아무 의미 없는 걸 알아
Nothing to you
너에게는
I guess that this meant nothing
난 이게 아무 의미 없는 걸 알아
Nothing to you
너에게는

반응형