카테고리 없음

Djo - End Of Beginning (가사/해석/번역/Lyrics/노래/추천)

검정고래 2024. 8. 3. 14:00
728x90
반응형
 
End of Beginning
아티스트
Djo
앨범
DECIDE (Explicit Ver.)
발매일
1970.01.01

 

 

 

Just one more tear to cry
울기위해선 한번만 더 눈물흘리면 돼
One teardrop from my eye
내눈에서 마지막 눈물 한 방울은
You better save it for
다음을 위해 남겨두는 게 좋겠지
The middle of the night
밤이 깊어지면
When things aren’t black and white
오히려 생각 정리가 잘 될 때쯤
Enter, Troubadour:
음유시인이 말했다네
“Remember 24?”
"24살의 너, 기억나?"

And when I’m back in Chicago, I feel it
시카고로 돌아오고 나니, 느낄 수 있었네
Another version of me, I was in it
내 안의 또 다른 나, 이 곳에 있었구나
I wave goodbye to the end of beginning
이제 난 시작의 끝에게 작별을 고해

This song has started now
이 노래가 이제 시작됐다는 건
And you're just finding out
너의 의미를 찾았다는 것
Now isn’t that a laugh?
지금 보면 참 웃길 수밖에
A major sacrifice but clueless at the time
큰 희생이라는 거, 그 땐 뭔지도 몰랐지만
Enter, Caroline:
그날의 캐롤라인,
“Just trust me you’ll be fine”
"나 믿어, 다 잘 될 거야"

And when I’m back in Chicago, I feel it
시카고로 돌아오고 나니, 느낄 수 있었네
Another version of me, I was in it
내 안의 또 다른 나, 이 곳에 있었구나
I wave goodbye to the end of beginning
이제 난 시작의 끝에게 작별을 표해
(Goodbye, goodbye, goodbye, goodbye)
(안녕, 안녕, 안녕, 안녕)

You take the man out of the city, not the city out the man
사람이 도시를 떠날 순 있어도, 도시가 사람을 떠나진 않아
You take the man out of the city, not the city out the man
사람이 도시를 떠날 순 있어도, 도시가 사람을 떠나진 않아
You take the man out of the city, not the city out the man
사람이 도시를 떠날 순 있어도, 도시가 사람을 떠나진 않아
You take the man out of the
사람이 도시를 떠날 순 있어도

And when I’m back in Chicago, I feel it
시카고로 돌아오고 나니, 느낄 수 있었네
Another version of me, I was in it
내 안의 또 다른 나, 이 곳에 있었구나
I wave goodbye to the end of beginning
이제 난 시작의 끝에게 작별을 표해
(Goodbye, goodbye, goodbye, goodbye)
(안녕, 안녕, 안녕, 안녕)

반응형