카테고리 없음

Dermot Kennedy - Better Days (가사/해석/번역/Lyrics/노래/추천)

검정고래 2024. 2. 15. 14:00
728x90
반응형

Better Days
아티스트
Dermot Kennedy
앨범
Better Days
발매일
1970.01.01


Better days are comin'
봄날은 오게 될거라고
If no one told you
나라도 이렇게 말해줄게
I hate to hear you cryin'
수화기 너머 울먹이는 소리가
Over the phone, dear
듣기 너무 힘들었거든
For seven years runnin'
넌 7년 동안 달려오면서
You've been a soldier
용감히 이겨냈는걸

But better days are comin'
그렇기에 더 좋은 날이 올거야
Better days are comin' for you
널 위한 봄날이 오게 될거야
So when the night feels like forever
이 밤이 영원할 것처럼 느껴질 때면
I'll remember what you said to me
네가 해줬던 말을 기억할게

I know you've been hurtin'
참 많이 힘들었을거야
Waitin' on a train that just won't come
오지도 않을 열차를 기다리는 게
The rain, it ain't permanent
이 비도, 영원히 내리진 않을테니
And soon we'll be dancin' in the sun
우린 곧 햇살 아래서 춤추게 될거야
We'll be dancin' in the sun
햇살 아래서 춤추게 될거야
And we'll sing your song together
널 위한 노래를 함께 부르면서

We never miss the flowers
우린 해가 다 질 때까지
Until the sun's down
꽃들을 놓친 적 없었고
You never count the hours
시간이 다 흐를 때까지도
Until they're runnin' out
남은 시간을 센 적 없었지
You're on the other side of the storm now
이제 넌 폭풍의 반대편에 서게 된거야
You should be so proud
널 자랑스럽게 여기면 돼

Better days are comin'
더 좋은 날이 올거야
Better days are comin' for you
널 위한 봄날이 오게 될거야
So when the night feels like forever
이 밤이 영원할 것처럼 느껴질 때면
I'll remember what you said to me
네가 해줬던 말을 기억할게

I know you've been hurtin'
참 많이 힘들었을거야
(Is our time ever soothin'?)
(이 순간이 진정될 수 있을까?)
Waitin' on a train that just won't come
오지도 않을 열차를 기다리는 게
The rain, it ain't permanent
이 비도, 영원히 내리진 않을테니
(Is our time ever soothin'?)
(이 순간이 진정될 수 있을까?)
And soon we'll be dancin' in the sun
우린 곧 햇살 아래서 춤추게 될거야
We'll be dancin' in the sun
햇살 아래서 춤추게 될거야
And we'll sing your song together
널 위한 노래를 함께 부르면서

Your story's gonna change
너의 이야기는 곧 바뀔거야
Just wait for better days
좋은 날을 위해 조금만 기다려봐
You've seen too much of pain
수많은 고통을 겪어왔잖아
Now you don't even know
아직 넌 모르고 있는거야
That your story's gonna change
너의 이야기가 곧 바뀔거란 걸
Just wait for better days
좋은 날을 위해 조금만 기다려봐
I promise you, I won't let go
약속할게, 곁에 있어주겠다고

I know you've been hurtin'
참 많이 힘들었을거야
Waitin' on a train that just won't come
오지도 않을 열차를 기다리는 게
The rain, it ain't permanent
이 비도, 영원히 내리진 않을테니
(Is our time ever soothin'?)
(이 순간이 진정될 수 있을까?)
And soon we'll be dancin' in the sun
우린 곧 햇살 아래서 춤추게 될거야
We'll be dancin' in the sun
햇살 아래서 춤추게 될거야
And we'll sing your song together
널 위한 노래를 함께 부르면서


반응형