카테고리 없음

Livingston - Lifetime (가사/해석/번역/Lyrics/노래/추천)

검정고래 2024. 1. 18. 17:31
728x90
반응형

Love, if I could write you a song
내 사랑, 널 위한 노래를 쓸 수 있게 된다면
Maybe the world would sing along
온 세상이 따라 부를지도 몰라
Then at least the city would cry out your name with me
그럼 적어도 도시 하나 정돈 나와 함께 네 이름을 외치겠지
I had a dream where I woke up strong
나 있지, 굳게 다짐하고 일어나선
And lifted the weight you've carried on
네가 짊어진 무게를 들어 올려주는 꿈을 꿨어
All your secrets and your pretty lies are safe with me
너의 모든 비밀과 거짓말들을 안전하게 지켜줄게
Tell me, what have we become lately?
말해줘, 이제 우린 어떻게 되는거야?
All our bridges are breaking
우릴 이어주던 다리가 무너지고 있잖아
Are we dying or waking?
우린 죽는걸까, 꿈에서 깨는걸까?
Are we lovers or friends?
우린 운명이었을까, 그저 친구였던걸까?
Are we trusting a daydream?
우리 정말 망상을 믿었던걸까?
Are we something worth saving?
우린 서로 지켜줄만한 가치가 있던거겠지?
What if the day we met was the beginning of the end? (end, end)
하지만 우리가 처음 만난 날이 곧 종말의 첫 시작이었다면?
I wish I never fell in love, but I did (did, did)
절대 사랑에 빠지지 않기로 했는데, 빠져버렸네
Cause all the time we had was never mine to spend (spend, spend)
우리의 시간 전부 나 혼자 쓸 수 없을 정도로 소중했으니
Now I'm stuck between the living and the dead (dead)
이제 난 산 자와 죽은 자 그 사이에 있는 것 같네
But I'd wait a lifetime to see you again
그렇더라도, 널 다시 볼 수 있다면 평생을 기다릴거야
(Wo-o-o-oah, wo-o-o-oah) Oh, I'd wait a lifetime to see you again (oooh)
널 다시 보기 위해서라면 평생을 기다릴거야
(Wo-o-o-oah, wo-o-o-oah) Love, I'd wait a lifetime to see you again
내 사랑, 널 다시 볼 수 있다면 평생이라도 기다릴게
Are we facing the end tonight?
오늘 밤 우린 끝을 맞이하는걸까?
If this is a war, I'm picking sides
이게 전쟁이라면, 한 쪽 편을 택할텐데
Tell me, will you take this life or walk away from me?
말해줘, 함께 죽음을 맞이할건지, 내게서 떠날건지
I had to lose myself to find
운명을 위해 스스로를 포기해야만 했으니까
You're the light in my low, and your breath is my high
넌 내 우울 속 한 줄기 빛이고, 너의 숨결은 날 행복하게 하는 걸
Now I'm stuck across the world just waiting on ya
지금 난 이 세상에 갇혀 널 기다리고 있을 뿐이니까
Tell me, what have we become lately?
말해줘, 이제 우린 어떻게 되는거야?
All our bridges are breaking
우릴 이어주던 다리가 무너지고 있잖아
Are we dying or waking?
우린 죽는걸까, 꿈에서 깨는걸까?
Are we lovers or friends?
우린 운명이었을까, 그저 친구였던걸까?
Are we trusting a daydream?
우리 정말 망상을 믿었던걸까?
Are we something worth saving?
우린 서로 지켜줄만한 가치가 있던거겠지?
What if the day we met was the beginning of the end? (end, end)
하지만 우리가 처음 만난 날이 곧 종말의 첫 시작이었다면?
I wish I never fell in love, but I did (did, did)
절대 사랑에 빠지지 않기로 했는데, 빠져버렸네
Cause all the time we had was never mine to spend (spend, spend)
우리의 시간 전부 나 혼자 쓸 수 없을 정도로 소중했으니
Now I'm stuck between the living and the dead (dead)
이제 난 산 자와 죽은 자 그 사이에 있는 것 같네
But I'd wait a lifetime to see you again
그렇더라도, 널 다시 볼 수 있다면 평생을 기다릴거야
(Wo-o-o-oah, wo-o-o-oah) Oh, I'd wait a lifetime to see you again (oooh)
널 다시 보기 위해서라면 평생을 기다릴거야
(Wo-o-o-oah, wo-o-o-oah) Love, I'd wait a lifetime to see you again
내 사랑, 널 다시 볼 수 있다면 평생이라도 기다릴게
What do I have to gain if there's nothing to lose? (Ooh, ooh, ooh)
잃을 게 없다면, 결국 얻을 것도 없다는 소리일텐데
Would it still feel the same if I never met you?
내가 널 만난 적이 없다치면 여전히 같은 기분이었겠어?
What if the day we met was the beginning of the end? (end, end)
우리가 처음 만난 날이 곧 종말의 첫 시작이었다면?
Now I'm stuck between the living and the dead (dead, dead)
지금 난 산 자와 죽은 자 그 사이에 있는 것 같아
But I'd wait a lifetime to see you again
그렇더라도, 널 다시 볼 수 있다면 평생을 기다릴거야


반응형