카테고리 없음

Francis Karel - Small Talk (가사/해석/번역/Lyrics/노래/추천)

검정고래 2024. 1. 2. 14:00
728x90
반응형

Small Talk
아티스트
Francis Karel
앨범
Handle with Care
발매일
1970.01.01


I still think about you in October
난 아직도 10월의 너를 떠올려
It was this time last year you came over
네가 나타난 건 작년 이 맘 때였으니까
Drove all the way to Pasadena
파사디나로 차를 몰고 갔었지
Just for some shitty frozen pizza
별 거 없던 냉동 피자를 먹으려고
We fell in love on the sofa
소파에서 사랑에 빠졌던 우리
Getting drunk, didn't care about hangovers
술에 취했지만, 숙취는 신경 따위 안 썼잖아
I'd do anything to make you happy
너의 행복을 위해 뭐든지 할 수 있었고
Thought you'd always love me
네가 항상 날 사랑할 줄 알았어

Used to stay up talkin in the back of your car
차 뒷좌석에서 수다 떨며 밤을 새우곤 했지
Talkin 5 year plans like we'd make it that far
그때까지 인연을 맺을 것처럼 5년의 미래를 세웠지
Every good thing ends
모든 행복엔 끝이 있어
We just don't know when
그게 언제가 될 지 모를 뿐
Used to drive past houses pick the ones we would buy
우린 다양한 곳들을 지나치며 어떤 집을 살 지 고르곤 했어
Guess forever is a word that we romanticized
영원히라는 단어를 낭만적으로 느꼈던 것 같아
Every good thing ends
모든 행복엔 끝이 있어
We just don't know when
그게 언제가 될 지 모를 뿐

Now all we have is small talk 이제 우린 시덥잖은 대화가 전부야
How's the weather, did your mom call?
날씨는 어때, 어머니한테 전화왔었어?
When are you gonna say
언제쯤 말을 꺼낼건데
That you can't stay, 'cause you gave in?
넌 이미 끝냈으니, 더는 머무를 수 없다고
Now all we have is small talk
이제 우린 시덥잖은 대화가 전부야
I wonder where we got lost
우린 어디서부터 길을 잃은걸까
Somewhere along the way
길을 걷던 도중에
You changed the rules you were playing
넌 너만의 규칙을 바꿔버렸잖아
But I'd rather have small talk than nothing at all
그래도 난 아무것도 없을 바에 잡담이라도 나누고 싶어

Is there anything I can do better?
내가 뭘 더 잘해내야 할까
Get things back to the way that they were when I met ya
내가 널 만났을 때로 모든 걸 되돌려 놨어야 했나
Wanna be all you ever wanted
네가 원했던 모든 것이 되고 싶어
Please don't say I'm not
난 아니었다고 말하지 말아줘

Used to stay up talkin in the back of your car
차 뒷좌석에서 수다 떨며 밤을 새우곤 했지
Talkin 5 year plans like we'd make it that far
그때까지 인연을 맺을 것처럼 5년의 미래를 세웠지
Every good thing ends
모든 행복엔 끝이 있어
We just don't know when
그게 언제가 될 지 모를 뿐
Now we're strangers sleeping in the same old bed
이제 우린 남남이야, 같은 침대에서 잠을 잘 뿐
Yeah, you turn your back and I turn my head
맞아, 넌 등을 돌리고 난 고개를 돌려
Every good thing ends
모든 행복엔 끝이 있어
We just don't know when
그게 언제가 될 지 모를 뿐

Now all we have is small talk
이제 우린 시덥잖은 대화가 전부야
How's the weather, did your mom call?
날씨는 어때, 어머니한테 전화왔었어?
When are you gonna say
언제쯤 말을 꺼낼건데?
That you can't stay, 'cause you gave in?
넌 이미 끝냈으니, 더는 머무를 수 없다고
Now all we have is small talk
이제 우린 시덥잖은 대화가 전부야
I wonder where we got lost
우린 어디서부터 길을 잃은걸까
Somewhere along the way
길을 걷던 도중에
You changed the rules you were playing
넌 너만의 규칙을 바꿔버렸잖아

And I shouldn't have kept all my feelings from ruining the show
내 안의 감정들이 이 쇼를 망치지 않게 막았어야 했지만
Now I'm on stage singing songs to your ghost
이제 난 너의 환영에게 노래할 무대에 올랐어
I love you, still strangers inside the same home
사랑해, 여전히 같은 집 안의 남일 뿐이지만
Holding on an empty hope
공허한 희망을 붙잡고 있어
Sometimes I wonder if pain's all I know
가끔 내가 느끼는 전부가 고통뿐인가 싶어
'Cause I should be happy whenever you call
너에게 전화 올 때마다 난 행복하기만 하니까
The longer I stay the harder the fall
내가 오래 머물수록, 더 세게 추락하는 걸
And I should know better
잘 알아야 할 필요가 있어
But I'd rather have small talk than nothing at all
그래도 난 아무것도 없을 바에 잡담이라도 나누고 싶어


반응형